Linggo, Enero 30, 2011

anabella

"Si AnabeLLa " By: M. Jalandoni

“SI ANABELLA” ni Magdalena
Jalandoni
Rosario Lucero
Unang inilathala ang maikling kuwentong “Si Anabella” ni
Magdalena Jalandoni sa libro ni Corazon Villareal,
Translating the Sugilanon  (1994, 135-141). Kalakip ang
orihinal nito sa isang lupon ng mga makiniladyong maikling kuwento
ni Jalandoni, na pinamagatang Hinugpong nga mga Sugilanon 1936-
1938.  Nailathala din ang saling Filipino ni Villareal sa nirebisang
edisyon ng antolohiyang Philippine Literature: A History and
Anthology (1997, 151-154) ni Bienvenido Lumbera.
Sa unang pagsipat ng kuwentong “Si Anabella,” ating iisiping
taglay nito ang pormula ng mga romantikong kuwentong laganap
noong panahong ito’y nasulat, sa pagitan ng mga taong 1936-1938.
Magsisimula ang melodramatikong banghay sa pag-iibigan ng
dalawang magkaiba ng estado sa buhay, hahadlangan ito ng palalong
ina ng mayaman, susubukin ang katapatan ng magkasintahan, aangat
ang estado ng mahirap sa di inaasahang paraan upang sa wakas ay
magsasama uli sila, at magtatagumpay ang kanilang wagas na pag-
ibig.
Sa pagbubuod ni Villareal sa banghay ng kuwento, may
naidagdag siyang ilang detalyeng hindi binabanggit sa kuwento.
Halimbawa, na sumayaw ang magkasintahan sa tahanan ng binata,
at kinainggitan sila ng lahat; na nagsanib ang liwanag ng buwan at
ningning ng bituin sa loob ng isang gabi (1994, 13; aking salin mula
sa Ingles):
4748
“Si Anabella”
Isang pagunitang paglalakbay sa panahon ng dekada
treinta ang kuwentong “Si Anabella.” Isang gabing
maliwanag ang buwan at mga bituin, hinarana ng
binata ang dilag ng kaniyang biyolin. Sa himig ng
isang buong orkestra, sumayaw sila sa malawak na
sala ng malapalasyong tahanan ng binata. Nguni’t
ang binata’y mayaman, at inilayo siya ng kaniyang
ina sa kaniyang pinupusuan. Subalit buong tiyagang
naghintay si Anabella sa pagbabalik nito, at sa wakas
sila ay muling nagsama. (“Anabella” is a nostalgic
trip to the ‘30s. The beau serenades his love with a
violin on a moonlit and starry night, they dance in
the spacious sala of his palatial home to the strains
of a full orchestra, they are the envy of everyone
on the dancefloor. But he is rich and his mother
takes him away from his lover. Anabella, however,
waits patiently for his return and eventually they
are reunited.)
Kung magpatianod ang isang mambabasa sa romantikong
tradisyon, maaari ngang aakalin niyang may taglay itong mga
romantikong sangkap na sa katunayan ay hindi naman makikita sa
kuwento mismo. Hindi naman lubhang mali ang ganitong paraan
ng pagbasa kung ipinapalagay na ang kuwentong “Si Anabella” ay
akmang halimbawa ng isang makaluma’t romantikong kuwento.
Dagdag pa ni Villareal bilang komentaryo sa kuwento (1994, 13):
Maaaring sabihing pinapatibay ng “Si Anabella” ang
puna ng mga manunuri hinggil sa kahinaan ng
panitikang bernakular sa Pilipinas: na ito’y dulot
ng “malagkit na romantisismo,” “walang kaingatan
sa teknik,” pagkabuhaghag ng estruktura,
“didaktisismo,” at “sentimentalismo.”  (In a way,
“Anabella” confirms what critics have listed as the
weaknesses of vernacular literature in the
Philippines: “a cloying romanticism,” “

Sabado, Enero 29, 2011

ibong adarna

Ibong Adarna

(Redirected from Ibong Adarna (epic))
Ibong Adarna, or the "Romance of the Life of the three Brothers Prince, Sons of King Fernando and Queen Valeriana of the Kingdom of Berbania", is a popular Filipino korido or metrical romance set in octosyllabic quatrains. It contains 1,722 stanzas and is subdivided into five main parts: the search for the Ibong Adarna or Adarna bird, the descent into a well, the rescue of two captive princesses, the hero's betrayal at the hands his brothers and his search for a fabled kingdom, and, finally, the hero's restitution to his rightful place in the kingdom of Berbanya/Berbania.
The Ibong Adarna is an original Philippine metrical romance although culled from European, Asian and even African sources. It tells of the adventures and magical powers, the romance and love, the courage and piety, and the treachery and betrayal of highborn characters.

[edit] Characters

  • Haring Fernando - King Ferdinand
  • Reyna Valeriana - Queen Valeriana
  • Don Pedro - Peter
  • Don Diego - Didacus
  • Don Juan - John
  • Haring Normalito Tabios - Don Juan's (and brothers) rival in winning the Adarna's flesh
  • Haring Normandino Tabios - Haring Normalito's gay brother
  • Ermitanyo - old hermit (there are 7 in the story)
  • Maria Blanca - Princess of Reynos de los Cristales, marries Juan
  • Donya Leonora - Sister of Donya Juana, marries Pedro
  • Donya Juana - Sister of Donya Leonora, marries Diego
  • Haring Salermo - Father of Maria Blanca, King of Reynos de los Cristales

[edit] Plot

Once there was a peaceful kingdom named Berbanya. It was ruled by a king, Haring Fernando, and the queen was Reyna Valeriana. They had three sons: the eldest, Pedro; the second, Diego; and the youngest, Juan.
One night, while Haring Fernando was sleeping, he had a terrible nightmare and got sick. The nightmare was of Juan being thrown into a deep well by two men. The following morning, all the doctors in Berbanya were called for. Nobody could determine the ailment until a herb man was able to diagnose it. He said that the only cure was the song of the Ibong Adarna, which could be found in the tree of Piedras Platas on Mt. Tabor.
Fernando sent the two older brothers to search for the bird -- first Pedro, then Diego -- but both failed and were turned to stone by the bird's droppings. Fernando didn't want to send Juan for fear that his nightmare might come true, but Juan insisted and left Berbanya to find the Ibong Adarna.
On his way he met an old man who was very hungry. Juan was kind to the old man and gave him his bread. Because of his generosity, the old man helped Juan in finding the Ibong Adarna. He found the mystical bird and managed to restore his brothers. On the way home, his brother Pedro was envious of Juan's success in obtaining the Ibong Adarna. He told Diego about his plan to do away with Juan and he agreed. They attacked Juan and dropped him down a well while they took the Ibong Adarna back to Berbanya.
With the help of Donya Maria a princess from Reynos de los Cristales, Juan was able to escape the well. He travelled to her kingdom, where he had to undergo a series of trials in order to be allowed to marry Donya Maria. At last he was able to marry her and together they inherited the kingdom after Maria's father.
In the meantime the two brothers had brought the Ibong Adarna to Berbanya, and yet it refused to sing. When Juan returned with divine aid, the bird burst into song. It slowly changed into seven different colors during the course of its song, and the King was healed. Haring Fernando wished to impose the death sentence on his two older sons for trying to hurt their brother, but instead they were banished from the kingdom. And so the King was well, and Berbanya was at peace.